반응형
Don't call me names!
▶ 이 문장은 "나에게 욕하지마"라는 뜻이다.
그런데 어째, 뭔가 이상하다.
나를 이름으로 부르지 말라니..
어째서 이름을 부르는 게 욕이 되는 거지?
자주 사용하는 관용어니까 그냥 무작정 암기해야만 하는 걸까.
반드시 그래야 할 필요는 없다. 아니, 그래서는 안 된다.
anthony selonke vi by gsgeorge |
대부분의 한국인들이 위 문장을 이해하지 못하는 이유는
가장 중요한 단서 하나를 놓치고 있기 때문이다.
여기 친절하게 표시를 해주도록 하겠다.
》》Don't call me names!
아하, name 뒤에 있는 s 를 놓쳤군.
- 대부분의 한국인들은 단수와 복수의 개념에 약하다.
s 가 붙어있으면 복수(여러개)가 된다는 것 쯤은 익히 알고 있을 것이다.
그럼 name에 s 가 붙어있다는 점에 유의해서 해석을 다시 해보도록 하자.
》》나를 이름들로 부르지마!
이름들?
이거 또 이상하네. 이름이 여러 개인 사람도 있나?
이름이 여럿인 사람은 없다.
( 비밀요원같은 특수직업을 가진 사람들이나 걸그룹 멤버들을 제외한다면. )
바로 여기에 Don't call me names. 를 이해할 수 있는 핵심요소가 있다.
부모님이 지어주신 이름은 단 하나다.
그런데 그 귀한 이름을 놔두고 다른 것들로
- 이를테면 개나리나 십장생 같은 것들로 - 나를 부른다면 기분이 나쁜거다.
그게 바로 욕 아니겠는가
Don't call me names! 라는 표현이 이제 이해가 되는가?
그렇다면 자신있게 사용해보도록 하자.
스스로 납득을 해야 자신감도 생긴다.
아무 생각없이 암기하는 것보다
이해하는 것이 더 중요한 이유는 바로 그 하나다.
덧글 1.
영어는 수의 개념에 과도할 정도로 집착을 하는 녀석이니
친구로서 가까이 하고 싶다면 단수와 복수에 늘 신경을 써주는 것이 좋다.
덧글 2.
오늘 소개한 표현이 마음에 들었다면 다음 표현도 참고해보도록 하자.
That guy called me a dirty name.
저 자식이 나에게 더러운 욕을 했어.
이 문장에서는 아예 더러운(dirty) 이름이라고 명시를 했기 때문에
name에 s를 붙일 필요가 없다는 것 쯤은 이제 눈치챘으리라 믿는다.
반응형
댓글